Decoding Hong Kong…An Urban Distortion

解碼香港:扭曲都市

WAI Ken/ Aedas

Urban texture could be seen as a reflection of the city fabric.  This is even more relevant in the densely populated metropolis of Hong Kong.  Scarcity of development land owing to historical and political interference meant stringent control through building regulations.  The competition between available green space and habitable land resulted in small plots that inevitably seek height to achieve density. Although this release and add “free space” within the city it resulted in the sudden transition and juxtaposition between vast green space and dense urban environment.

The development of the pencil towers gave rise to a unique urban environment that is often captured in reflections in the numerous curtain walled buildings typical in Hong Kong.  These urban snapshots are usually distorted by unintended serendipity generated through irregular surfaces of these glazing walls.  This installation thus, is a condensed synopsis of Hong Kong.  It expresses the ridiculous extreme created by the stellar land price between private and public housing wrestling against the demand of commercial needs.  Their distorted facades abruptly give way to instant relieve, where “free spaces” are created through the exchange of height.

 

城市肌理體現城市結構。在人口密集的大都市香港,這種說法更加貼切。由於歷史及政治幹預,香港可開發土地十分稀缺。這意味著需要通過建築法規嚴格控制土地開發。可利用綠地與可居住地塊之間的空間競爭造成小尺度的地塊;並且不可避免地尋求最大化利用空間高度以實現開發密度。儘管釋放城市空間,並在城市內增加了“自由空間”,但仍然造成了大型綠地與密集城市環境之間的突然轉變及並置發展。

 

小地塊高密度開發所產生的“鉛筆”塔樓創造了一種獨一無二的城市環境,其可在香港大量玻璃幕墻反射的影像中被捕獲。這種反射都市影像常常由於不規則的幕墻表面而意外的扭曲變形。本裝置即通過抽象表達這一扭曲城市映射而構成一個香港的“微觀”都市縮影。

香港長期以來,私人寓所、“公屋”與商業開發爭奪有限的零星土地資源,從而創造了高昂的地價。本裝置旨在映射這一極端而荒謬的現象。

局部空間中扭曲的建築立面徒然轉變並通過高度的變化釋放出“自由空間”。

Copyright 2018 @All rights reserved.

  • White Facebook Icon
  • White Instagram Icon

Disclaimer: Create Hong Kong of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region provides funding support to the project only, and does not otherwise take part in the project. Any opinions, findings, conclusions or recommendations expressed in these materials/events (or by members of the project team) are those of the project organizers only and do not reflect the views of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region, the Communications and Creative Industries Branch of the Commerce and Economic Development Bureau, Create Hong Kong, the CreateSmart Initiative Secretariat or the CreateSmart Initiative Vetting Committee.

責聲明:  香港特別行政區政府創意香港僅為本項目提供資助,除此之外並無參與項目。在本刊物/活動內(或由項目小組成員)表達的任何意見、研究成果、結論或建議,均不代表香港特別行政區政府、商務及經濟發展局通訊及創意產業科、創意香港、創意智優計劃秘書處或創意智優計劃審核委員會的觀點。