Vertical Park

浮嶽

WU Maggie, Lam Ka Cheung

In Hong Kong, we have skyscrapers of office, apartment, hotel, even parking, but we never have a skyscraper of a park. From the midst of monotonous blocks of the city, a vertical park could generate a new urban typology. It is a discourse of density of Hong Kong’s landscape. Vertical Park is a place for resting, relaxing, playing and breathing. Imagine that it could be a mountain, from ground to the summit with different species of vegetations and plants. It is a skyscraper that not only stands alone, but also visually emerges with the other buildings in the city, generates a greenery neighbourhood vertically. It enriches vertical fabric in Hong Kong by bringing back nature into the artificial urban world. It symbolises ecosystem within city’s infrastructure. Vertical Park represents nature, the contemporary architecture technology, and conflicts between finance and people’s need.

 

辦公室、公寓、酒店,諸般功能都被置於座座高樓中,在香港這高塔密林中,可有一座公園之塔? 浮嶽意在營造都市中的一柱山巒,自下而上植被更迭,人們上下漫遊休憩。浮於群塔中的園地,與相鄰大廈呼應形成新的地景。香港的垂直肌理中能摻入一道自然嗎?此案嘗試以自然及技術調和經濟與需求的衝突。

Copyright 2018 @All rights reserved.

  • White Facebook Icon
  • White Instagram Icon

Disclaimer: Create Hong Kong of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region provides funding support to the project only, and does not otherwise take part in the project. Any opinions, findings, conclusions or recommendations expressed in these materials/events (or by members of the project team) are those of the project organizers only and do not reflect the views of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region, the Communications and Creative Industries Branch of the Commerce and Economic Development Bureau, Create Hong Kong, the CreateSmart Initiative Secretariat or the CreateSmart Initiative Vetting Committee.

責聲明:  香港特別行政區政府創意香港僅為本項目提供資助,除此之外並無參與項目。在本刊物/活動內(或由項目小組成員)表達的任何意見、研究成果、結論或建議,均不代表香港特別行政區政府、商務及經濟發展局通訊及創意產業科、創意香港、創意智優計劃秘書處或創意智優計劃審核委員會的觀點。