Vertical Heimat           

家 在 浮 城

FUNG Wilson

Hong Kong, the city of compact vertical living, has been regarded by photographers and visitors as a megascale spectacle in recent years. First attracting photographers such as Michael Wolf and Peter Stewart, today Hong Kong high-rise housings are photographed and consumed by thousands everyday as seen on media and image-driven social networks, as photogenic OBJECTS of dense, repetitive facade elements, vibrant colour palettes or perfectly symmetrical point-of-view. This installation stands to provide another layer of understanding to the development of the city’s vertical fabric from inside-out: to understand them as HOMES to many families. Starting from the 50’s with the erection of the city’s first public housing estate, the vertical living model shapes lives of generations of Hong Kong families. With the changing designs of high-rise housings, how did the living pattern of Hongkongers alter accordingly? Also, with the changing social and economic condition of the city, how did Hongkongers reshape their living environments in turn? 8 typical housing units above grade will be selected and surveyed to represent a broad picture on Hong Kong’s condition of vertical living. 1:50 unit models and 1:100 partial models of the buildings will be made and stacked, and documentations (interview, photographs and drawings) will be published as part of the project.

 

香港因其垂直、高密度居住環境聞名於世, 但近年隨著社交媒體興起, 社會大眾沉溺於將他們的居住環境理解為一種景觀(Spectacle)消費, 帶著一種獵奇的視角把眼前所見剪裁為一幅幅影像片段; 止於讚嘆高層建築外在設計的繁複而對種種藏在粉飾過的牆身後的現象視而不見。 我們希望藉著這個裝置提供一種內在的視角: 這些高層建築首先是不少香港人在城市一隅的家園與歸宿。自戰後首座公營房屋落成起, 居於垂直、高密度住宅逐漸成為大部份香港人的生活模式。隨著住宅設計的改變, 香港人生活的方式有否隨此變化? 隨著香港經濟及社會環境的轉變, 香港人又會怎樣重塑他們的居所?藉著探究八種現有的香港高層居住環境, 我們希望可以一種更為宏大的視角瞭解現有的社會狀態。

Copyright 2018 @All rights reserved.

  • White Facebook Icon
  • White Instagram Icon

Disclaimer: Create Hong Kong of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region provides funding support to the project only, and does not otherwise take part in the project. Any opinions, findings, conclusions or recommendations expressed in these materials/events (or by members of the project team) are those of the project organizers only and do not reflect the views of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region, the Communications and Creative Industries Branch of the Commerce and Economic Development Bureau, Create Hong Kong, the CreateSmart Initiative Secretariat or the CreateSmart Initiative Vetting Committee.

責聲明:  香港特別行政區政府創意香港僅為本項目提供資助,除此之外並無參與項目。在本刊物/活動內(或由項目小組成員)表達的任何意見、研究成果、結論或建議,均不代表香港特別行政區政府、商務及經濟發展局通訊及創意產業科、創意香港、創意智優計劃秘書處或創意智優計劃審核委員會的觀點。