Interstitial Landscape

隙間景觀

SCHULDENFREI Eric, YIU Marisa/ ESKYIU

The pursuit of extreme efficiency has resulted in an imbalance of the distribution of public space within Hong Kong. Since nearly half the population resides in a form of subsidized housing, Interstitial Landscape explores a means to provide additional spaces to existing public housing by proposing new connected landscapes occupying the interstitial spaces between residential towers. Relaxing the minimalist approach toward spatial planning within Hong Kong, this new form of connectivity provides spaces that allow residents to come together to form a greater sense of community. The range of spaces offered provides residents the opportunity to wander in the meandering space as an extension to their apartments.

 

The model created for the Venice Biennale can be adjusted by the spectator, with both permanent elements – the elevators, bridges, and landscape – combined with movable elements which can be relocated to address the changing needs of the local community. Interstitial Landscape has magnets allowing the wood cantilevers to be placed in any location along the facade. Participants are invited to place wooden marbles into the exhibition to visualize the interconnected possibilities of the public realm.

 

香港對效率的追求,造成城市間的公共空間分佈不均。這個裝置通過在住宅樓宇間搭建互相連通的空中景觀,嘗試為為數近半居住於資助房屋的港人提供額外的自由空間。在極簡主義規劃的空間基礎上新增的共享空間可讓居民凝聚,增加社區歸屬感。咫尺之遙而變化豐富的漫步空間,讓居住者有了踏出公寓便可伸展悠遊的機會。

 

這個為雙年展而創作的裝置由固定部分(電梯、橋樑和公園)和可動部分組成,以靈活滿足變化的社區需要。木製裝置利用磁石懸吊,可以放在外牆上的任何位置。參觀者亦可以參與搭建,及將木製小球放在景觀中,親手展現公共空間中自由聯通的可能性。

Copyright 2018 @All rights reserved.

  • White Facebook Icon
  • White Instagram Icon

Disclaimer: Create Hong Kong of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region provides funding support to the project only, and does not otherwise take part in the project. Any opinions, findings, conclusions or recommendations expressed in these materials/events (or by members of the project team) are those of the project organizers only and do not reflect the views of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region, the Communications and Creative Industries Branch of the Commerce and Economic Development Bureau, Create Hong Kong, the CreateSmart Initiative Secretariat or the CreateSmart Initiative Vetting Committee.

責聲明:  香港特別行政區政府創意香港僅為本項目提供資助,除此之外並無參與項目。在本刊物/活動內(或由項目小組成員)表達的任何意見、研究成果、結論或建議,均不代表香港特別行政區政府、商務及經濟發展局通訊及創意產業科、創意香港、創意智優計劃秘書處或創意智優計劃審核委員會的觀點。