[FÙ] House

[富] 屋

CHEN Marvin/ AMQ Ltd

he [fu3] House

[fu3] is the pronunciation of the Chinese word [富] , which means richness.

So this is a building for the millionaires in Hong Kong.


This is in essence a time machine, which witnesses the variable size of a domestic unit one can afford with One Million Hong Kong Dollars over the past 40 years, ie 20 years before the handover of Hong Kong, and 20 years after.


In parallel, the external facade of the pagoda like bulk bears testimony to the chronological evolution of exemplary design moulded by the changing statutory, economic and technological forces under the free capitalistic market economy in Hong Kong.


With a record low unit area of 7.5m2 for One Million Hong Kong Dollars in 2017, where is Hong Kong heading next for even the [富] House ?


Or actually the ‘nano’ flat is meant for the [fool] ?








與此同時,這個塔形的建築外觀亦反映了在香港資本主義,自由市場經濟下, 受到與時並進的法規、經濟及科技力量所塑造出來立面設計的演變。




還是,這些“ 納米”公寓單位,應該是留給[fool] 愚人住的呢?

Copyright 2018 @All rights reserved.

  • White Facebook Icon
  • White Instagram Icon

Disclaimer: Create Hong Kong of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region provides funding support to the project only, and does not otherwise take part in the project. Any opinions, findings, conclusions or recommendations expressed in these materials/events (or by members of the project team) are those of the project organizers only and do not reflect the views of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region, the Communications and Creative Industries Branch of the Commerce and Economic Development Bureau, Create Hong Kong, the CreateSmart Initiative Secretariat or the CreateSmart Initiative Vetting Committee.

責聲明:  香港特別行政區政府創意香港僅為本項目提供資助,除此之外並無參與項目。在本刊物/活動內(或由項目小組成員)表達的任何意見、研究成果、結論或建議,均不代表香港特別行政區政府、商務及經濟發展局通訊及創意產業科、創意香港、創意智優計劃秘書處或創意智優計劃審核委員會的觀點。